Skip to main content

KANDA BONGOMAN'S - FRERES SOKI LYRICS TRANSLATED

 "Freres Soki" is the eighth track on Kanda Bongoman's 1991 album tittle "Zing Zong". It is a tribute to two brothers Emile Soki Dianzenza and Soki Vangu who were the founders and band leaders in Orchestra Bella Bella Band in which Kanda had a brief stint as a vocalist. The tittle of the song "Freres Soki" is French for "Soki Brothers" in reference to the two brothers. Tragically the two brothers died within a year of each other. Dianzenza passed on in 1990 and Vangu closely followed behind in 1991.

Kanda Bongpman's song is a tribute to both of them. With legendary Congolese guitarist Nene Tchakou on the lead guitar, Mimi Kazidona on rhythm guitar, Kaber Kabasele on the percussions and Kanda Bongoman on the vocals, the song is soft, smooth and melodious as you would expect of the legendary muscian. The song is sang almost entirely in Lingala language.

Without much a do let's get right into the lyrics, shall we? (The translations are bracketed).


Nakokamwa nakokamwa oh
(I'm shocked, I'm shocked)
Nandimaki te bayoka basango yango
(I didn't want them to know the news)
Kasi yo olingaki eyebana
(Even though you wanted it known)
Ngai nakomi nde kolota yo mama
(I end up dreaming of you)
Nga nakomi nde kolota yo mama. 
(I'm always dreaming about you, mama)
 
Lisano yango ebanda kala
(That game started a long time ago,)
Bato nyonso bayeba yango
(Everyone knows this)
Belabela eyebanango mama
(Belabela (Band) is well known)
Nazali kokamwa kokamwa oh,
(I'm so shocked, so shocked- oh)
Nazali kolota elongi nayo
(I'm always dreaming of your face)
Butu nyonso ngai nde kobanza
(The whole night I'm thinking)
Namoni yo wapi eeh, mama?
(Where can I see you, mama?)
Nalota yo wapi eh Dianzenza?
(Where do I meet you Dianzenza?)
 
Nawuti na Japan nakuti nse nsango
(I returned from Japan and got the news)
Yo ozongisi molimo nga moto pasi
(Your spirit returns and I have a headache)
Moto ekomi kosua mpona likambo
(My head aches because of this matter)
Yo otike ngai moko oh mama,
(You leave me alone mama,)
Natikali lokola yango etike
(I'm left alone like an orphan,)
Natikali lokola moto azanga ndako
(I remain like a person without a home)
Soki Vangu ooh.
 
Kende malamu mwana mama,
(Goodbye child,)
Epai natikali lelo nazali nse kolota yo butu mobimba ah
(The place wherever I am, I always dream about you, the whole night,)
Nazali nse kolota yo, 
(I'm just dreaming of you)
Lisano esilaki te  Dianzenza,
(The game has no end)
Lisano esilaki te Soki Vangu
(The game has no end, Soki Vangu)
Tala ngai nakomi lokola zoba
(See, I have become like a fool)
Tala ngai nakomi lokola zoba, mama
(Behold, I have become like a fool, mama)

Soki Vangu ngai naleli yo,
(Soki Vangu I weep for you)
Soki Dianzenza ngai nasambwe
(Soki Dianzenza I'm cursed)
Nasambwa nzoto mpona lisano,
(My body is cursed because of the music/ the game)
Lisano ememisi ngai bozito na moto
(The game has made my head go heavy)
Ngai mpe makasi esili ngai na nzoto
(I also have no strength left in my body)
Nakomema ndenge nini kilo eleki nga
(How will I carry this weight that's too much for me?)
Melela ngai eh mama,
(Have mercy on me, mama)
Melela ngai eh Dianzenza
(Have mercy on me, Dianzenza)
 
Nasuki wapi ngai namemi ngambo
(How will I end up as I carry (this) guilt?)
Nakokamwa na likambo yango
(I'm shocked by this matter)
Bato nyonso mpe bayebi yango
(And everyone knows this)
Lelo nga natikali na pasi
(Today I left in pain)
Nakosuka wapi mama
(Where will I end up?)
Mama, mama, mama
Dianzenza oh 

        NOTES
  • Lisano is translated as "a game" or "fun" but Kanda Bongoman here uses the word to refer to the music that he and the Soki Brothers made together. He says that the music they produced together "esilaki te" or will never end. 
  •  "Moto pasi" depending on the context can be understood to be a headache or a difficult situation.
  • "Bansango" is plural for "nsango" which means news. In Lingala,  the word for "news" has its plural.


Comments

Popular posts from this blog

TWENTY LINGALA WORDS YOU SHOULD KNOW THEIR MEANINGS

Over the last couple of decades the Lingala language has gained and continues to gain unprecedented popularity in Kenya . Many Kenyans now can speak fluent Lingala. Some even sing in the langauge! I'm talking about Papa Fololo, Igwe Prezda Bandasson, Awilo Mike of Jamnazi Africa and Fofona Bangali to mention but a few. Part of the reason for this popularity is: Lingala is easy to learn especially for Swahili speakers (For Lingala-Swahili similarities, click here ). I mean, it is ridiculously easy. So easy, in fact, it takes just a few months. I'm not talking about the Lingala you hear in songs that's bedeviled with iterations of Lingalized French (Hahah, what does that even mean?). I'm talking about Lingala in its purest form here, the one not polluted with foreign languages. Another reason for Lingala's growing popularity in Kenya is down to how it pervades our popular rumba songs and radio stations. For the average Kenyan, not a day passes without hearing at leas...

TEN LUO WORDS YOU SHOULD KNOW THEIR MEANING

 Luo language is a group of closely related languages spoken by River-Lake Nilotes, who trace their origin in the area we today call Republic of South Sudan. The language calls itself "Dholuo" or "Lep Luo" in other dialects and is spoken by the Acholi of Uganda, Luo of Kenya, Jopadhola, Lango, Alur among other tribes. We have painstakingly compiled a list of some Luo words which we think you've most probably come across while listening to luo content and would like to know what they actually mean. Let's get right into it, shall we? 1. Hera - Hera means love. It is both a noun and a verb. It is the first Luo word that anybody interested in learning the language usually encounters. From album titles, song titles to baby names and pet names, it pervades everything. Hera remo, hera mwandu, hera bungu, hera mudho and hera apilo are all music titles by various luo artistes. Hero remo translates to "love is blood" (the word "is" or its Luo eq...

TOP 5 LUO BENGA SONGS AND MUSICIANS OF ALL TIME

Luo benga is a crowded scene. It is a boiling pot teeming with hundreds of artistes, both dead and alive, young and old, male and female jostling for space in this very competitive music world.We have legends like the late George Ramogi, the late Owino Misiani (also known as DO Misiani), The late Okatch Biggy, the late Prince July, the late Prince Kassam, the late Omondi Tony, the late Kollela Maze, The late Kodiyo, to sample but a few. We also have an emerging crop of young talents like Dolla Kabarry, George Dume, Otieno Small, Kamaliza Majengo, Aluoch Jamaranda, Reggie Kabaselle  (son of the late Ochieng Kabaselleh ), Aluoch Jipanoran, Ogina KoKo, Omondi Longlilo, and the old guards like Jerry Jalamo Ka'John  and Osito Kalle to mention but a few. We cannot all agree who is the best and I am not going to impose my choices on you. But we can agree that from the long list of Benga artists in Luoland a few names stand out and a few songs stand out from the bunch like giraffe in...