Over the last couple of years the Lingala language has gained and continues to gain unprecedented popularity in Kenya. Many Kenyans now can speak fluent Lingala. Some even sing in the langauge! I'm talking about Papa Fololo, Igwe Prezda Bandasson, Awilo Mike of Jamnazi Africa, Fofona Bangali and myself, just to name but a few. Part of the reason for this popularity is: Lingala is easy to learn (For Lingala-Swahili similarities, click here). I mean, it is ridiculously easy. So easy, in fact, it takes just a few months. Forget about the Lingala you hear in songs that's bedeviled with iterations of Lingalized French (Hahah, what does that even mean?). I'm talking about Lingala in its purest form here, the one not polluted with foreign languages. Well, before I bore you to death with detail, I'm happy to present you here with 20 popular lingala words and phrases I thought you could be interested in knowing their meaning. Let's get right into it, shall we?
1.Bolingo Na Ngai. 'Bolingo na ngai' is
probably the one phrase you pick out the most from Congolese songs. 'Bolingo'
means 'love'. 'Ngai' means "me" or 'I'. Therefore bolingo na Ngai literally means “My love”.
The title for Alicios’ song ‘Posa ya Bolingo’ means ‘Thirst for Love’. Posa is
the lingala word for thirst. I am aware that in Luo language "bolingo na ngai"
means ‘empty handed’ but that is not what it means in Lingala.
2.Pasi. I know what you are thinking,
but "pasi" is not an iron box. Pasi literally means ‘pain’. And this is not limited to physical pain but includes the kind of hurt you feel in your heart. When Fally Ipupa
sings ‘bolingo esalaka pasi’ in his hit song ‘Associe’ what he means is
that "love causes pain". You will also frequently hear ‘pasi elekeli ngai’ or
‘nazalaka na pasi na motema’ which means, literally ‘I’m full of pain’
and ‘I have (a lot of) pain in my heart’ respectively. A little trivia; Bana System (a musical band under the leadership of one Letis Madilu: the late Madilu System's son) released a song in 2017 or thereabout titled "Pasi na Motema" to mourn the passing of Madilu.
3.Posa. I already said that "posa" means
thirst (it's sometimes styled as "mposa" for some weird reason). "Posa ya mayi" is thirst for water. Ozoyoka bien?
4.Bandeko. Bandeko is the plural for
Ndeko. Ndeko generally means brother (or sister). To make the distintion
between brother and sister you’ll often hear ‘Ndeko ya mwasi’ that is sister
and Ndeko ya mobali which means brother.
Of course mwasi means ‘woman’ and mobali means man. In the song
‘Letters’ by Franco Luambo Makiadi, part of the chorus goes ‘bandeko na
basi yo yo yo, balingaka basi ya bandeko mibali te. Mpo na nini-o yo yo
yo?’ Translated literally it means ‘Sisters, they don’t love the wives of their
brothers. Why?’ I’ve translated it literally so that you can infer the meanings
of the individual words. "Wait", you may object, "loboko ya mobali" means "right hand!"" And you'd be right. The left and right hands in Lingala are denoted "loboko ya mwasi" and "Loboko ya mibali" repectively. But that shouldnt surprise us because a word can have more than one meaning, can't it?
5. Bakulutu. Bakulutu are elder
brothers, same as we say ‘Kaka’ in Swahili. But the meaning is much broader
than that. It includes elders that are not necessarily the biological brothers
of the speaker or more appropriately ‘wazee’.
6. Komesana is a verb that means ‘to
get used to’ or ‘to be fond of’. You’ll mostly hear it in love songs. In the song Ngungi (Kinshasa Makambo) by Franco
and Tabu Ley, Franco says, “Likambo bamesana na yango bakoki kotika te”,
that is, “they can’t stop doing what they’re used to do”.
7.Kolinga is ‘to love’ It is the root
word from which we get "nalingi" which means "I love.." and bolingo (love). Nalingi yo means I love you.
Nalingi ye means I love him/her. Madilu System asks in his song Ya Jean, “Balingaka
moto ndenge nini papa?” translating to, “How do they love someone, papa?”. I
know that doesn’t make much sense to you because the meaning is lost in
translation. But it is just the voice of a frustrated lover asking the beloved
how he (the beloved) would want to be loved/appreciated because she has apparently tried many different ways without
success. I overheard in some song an artiste saying, "Kolinga mobali mpona mbongo te." What do you think this means? Please reply in the comments section.
8.Mokolo. Without
wasting your time ‘mokolo’ means ‘day’. It is one of the most frequently used
word in songs. Igwe Prezida Bandasson sings in one of his songs, ‘Mokolo
nini okozonga, papa’ that is, “which day will you return, papa?” The plural of mokolo is mikolo meaning
‘days’. Tabu Ley sung, ‘Mokolo nakokufa nani akolela ngai?’ that is,
‘The day I will die, who will mourn for me?’ Mokolo can easily be confused with makolo, but the two are rather different. "Makolo" are the "feet" just like maboko are hands.
9.Mosusu. Mosusu just means ‘another’.
Therefore moto mosusu is another person. Mokolo mosusu is another
day and likambo mosusu is another issue. Remember this popular line by
Madilu System? ‘Ntago mosusu ezali oyo ya nsuka. Oyo etikali na kati ya
elanga…’ He was speaking of a rose flower. Translation: ‘May be it is the last
one. The only one remaining in the garden. Depending on the noun class, mosusu can sometimes be rendered "lisusu" for example, mboka lisusu (another country). In fact I should have said up there "likambo lisusu" instead of likambo mosusu." No big difference though, it's just grammar.
10.Mokili Many Swahili speakers would
imagine that mokili means brains or wits. Far from it. Mokili means ‘Earth’ or
‘World’. ‘Mokili oyo etonda makambo ebele’ Is a popular Igwe Bandason
verse. It means ‘This world is full of problems’. One can say, "mokili oyo eza mboka na biso te" that is, "this world is not our home". I was recently informed by someone that in Siaya (Kenya), many people take the word mokili to mean "money". This can be attributed to a miss-understanding of Ochieng' Kabaselleh's song "Piny Dunia Mokili" which may have led people to think that Kabaselleh meant to say that money is indispensable in life. To the contrary, the title of that song is just one word translated in three languages: Luo, Swahili and Lingala.
11.Konyokola is ‘to mistreat’ or
‘persecute’. You probably hear it in Ferre Gola’s song titled ‘Vita Imana’
where Ferre Gola sings, ‘Mpo nini naminyokola nzoto na ngai pamba..?’ that
is, ‘Why am I mistreating my body (myself) for nothing…?’ Fronco Luambo lamented in 'Matata
ya Muasi na Mibali': Nzambe apesi ngai lisumu nabotaka basi, bandeko, banyokolo
bana ya bato..’ That is: God cursed me so that I give birth to girls, my
brothers, they will mistreat other people’s sons... And just to make this clear "pamba" doesn't mean 'cotton' like it does in Swahili. It actually means, 'naught, empty or nothing'. "Maboko pamba" which is a title of one of Ferre Gola's songs means "empty handed".
12.Mibali is just the plural of mobali.
Mobali is man, mibali men. But as I have already alluded to above, it can also mean "right" as in, right hand. Madilu System sung in Eau Benite, "Balobi kaba na loboko ya mobali ya mwasi amona te.." which translates to, "they say that an offering on the right hand, the left shouldn't see." Loboko (hand) is singular for maboko (hands).
13.Mpo na nini Is the lingala phrase
for asking why. It simply means ‘why?’ Mpo na nini makambo mabe
esalamaka/ekomelaka batu malamu - why do bad things happen to good people? Extra Musica
in their popular gig ‘Losambo’ ask, “Ah, Nzambe Tata, yo okeli ngai nsima ya
biloko biso ya nse. Yo opesi moto mayele koleka biloko nionso yo okela. Mpo
na nini, ngai te?” Translating roughly to ‘Ah, God my father, you created
all things. You gave man more wisdom than everything else you created. Why not
me?’
14.Nzambe is God. Nzambe na ngai means ‘My God’. Nzambe apambola yo means ‘God bless you’.
15.Nzoto is the body. Nzoto na ngai is ‘my
body’.
16.Makambo is a big word. I can’t think
of any Lingala song in which it is not mentioned. It can mean anything from
issue, problem to crisis. Makambo is the plural of Likambo. When Madilu System
in Sansa ya Papier asks, “Likambo nini Nzambe asala biso mibali tosalelaka
basi…?” He is simply asking why God created men to work while women enjoy the
fruits thereof.
17.Malamu means ‘good’ or ‘well’. It is
also the reply to such greetings as, Ndenge nini (How are you?), Nsango nini? (Habari/What
news?) or Ozali malamu? (Are you well?). Nzambe aza malamu means ‘God is good’.Kende malamu literally means "go well" but can be more appropriately translated to "goodbye". And then there's "tikala malamu" which literally means "remain well" but can also mean "goodbye".
18. Motema is the heart. "Motema na ngai"
means "my heart". Koffi Olomide once sung, “Motema ya moi lelo ekomi ndako ya
mawa” translated, “My heart has nowadays become the house of sorrow". Do not get confused by word "moi", it's french. 'Motema pembe' means 'white heart' or 'a pure heart'. Pembe is the colour white, moindo is black.
19. Ndako is home. When Otieno Small
sings ‘Zonga na ndako’ he doesn’t mean to say ‘Crawl on your buttocks’ as a
Swahili speaker may interpret it. It actually means “Come back home”. Do not confuse between ndako and mboka. While ndako is used mostly to mean "house" or "home", mboka generally refers to "home area or country". You'll remember in the song 1200 letter, Franco says in one part, "Mikanda nazwi (or nazui) ya basi ya mabala na mboka Cameroun", and later again, "mikanda nazwi ya basi ya mabala na mboka Togo"... well, he meant, "I have letters from the married women of the country Cameroon/Togo.." "nazwi" means "I've got", "I have", or "I received". "Mabala" are marriages, and "mikanda" are letters, just as it is in Swahili. So, you can say, "nawuti na mboka Kenya" which means, "I'm from the country Kenya".
20.Sekele. Last and equally least we
have this word which means secret. It is actually a corruption of the French
word “secret.” In faulte ya Visa Madilu System sung, "Sekele na ngai ya bomwana eza nde na sac a main na yo.." which means, "the secret of my childhood is in your handbag." Makes sense?
I really enjoyed kenyan thought. For I am studying Lingala. Mérci mingi mpe Nzambe apombola yo.
ReplyDeleteThank you Jorge Luiz. Nazali na esengo mingi mpo an koyoka kowuta yo
DeleteI am a fabric of the lingala songs. I really enjoyed this. Put more please
DeleteNgai in Kamba means God
Deletebolingo na ngai does not exist in luo. I am a Luo and those words are more bantu than they are nilote if at all...still...beautiful piece.
ReplyDeleteyes it is not a luo word but it has been given meaning in dholuo... eg. dhako wuotho bolingo, kidi oba ei toke.
DeleteBolingo is actually a Luo word but not the phrase "Bolingo na ngai". Bolingo means naked or empty. Ngai is also a Luo word for a paddle--what we use to roar a boat.
DeleteOtherwise, very grateful for this. I could now construct some simple phrase. Like for example, I have just told my wife that I love her in Lingala and she never knew what I was talking about. It's a breath of fresh air to speak a new language.
The Luo word for naked is 'linglo'. Bolingo came into luo lingua at the advent of Congolese songs. Boligo was corrupted to mean naked or "fwaa" because it rhymes with the 'linglo'
DeleteI have fondly enjoyed this lingala piece, for I love lingala music...
ReplyDeleteI can now make out. I heard Super mazembe sing" salima oyebaka mokili ya makambo " which I can now loosely translate Salina you know the world has issues. Thanks
ReplyDeleteWoooow.. I have really enjoyed this..
ReplyDeleteNdeko na ngai Nzambe apambola yò
Haa
I would like to get a tattoo that reads "i love my family" would the translation be "na lingi bandeko ngai" ? - merci :)
ReplyDeleteNzambe apambola yo this has been my best Lingala class I really need to learn this language am dying to know this language since my childhood
ReplyDeleteNzango Nini👆😄
DeleteHehe
DeleteGive us more!
ReplyDeleteHave realised 50% of lingala words are similar and same meaning as in meru language. No wonder we were told Bantu came from Congo forest
ReplyDeleteI am a Nigerian born Cameroonian i love lingala songs soo much,and your translation hhas helped me understand them very well,nalingi you,mokolo nini ozonga mobal?
ReplyDeleteAm a nigerian but I love the lingala songs and their language. My problem is who will teach me?
DeleteI'm Benson from Tanzania i love lingala
ReplyDeleteI love this. Bolingo Na ngai. Nzambe apambola yo 🙏
ReplyDeleteOoh my God (Nzambe na ngai ), Nalingi yo all (I love you all ). I really learned and enjoyed
ReplyDeleteI ENJOY LINGALA AS I LEARN IT BECAUSE I LIKE LINGALA MUSIC.
DeleteThis is beautiful piece. As a Yoruba speaking Nigerian, I can say' naliki yo nzambe' meaning 'I love you God.
ReplyDeleteThank you.
I also enjoy lingala very much one could think that the language was briught in the world for singing
DeleteGreat post indeed. It has realy enlightened me some. I am Zambian and play Zairean music 99% even if I do not understand the meaning. Mopao - Olomide is my favourire!
ReplyDeleteNdeko na ngai melesi mingi penza. Butu elamu. Kombo ngai Clement, na wuti na Nigeria. Na vandaka na America. Nalingi lingala mingi penza.
ReplyDeleteWonderful piece of information...you teach well too, please write more articles. Iam a Zambian lady that loves to learn other languages. I need this as I will be frequenting DRC boarders more.Merci mingi...Nzambe apambola yo
ReplyDeleteNa lingi yo lingala, kombo ngai Mutunga. Na wuti Kenya
ReplyDeleteMerci beacoup mon frere
ReplyDeleteOh I wish I had this in the late 60s early 70s. Please do some more.
ReplyDeleteNzambe apombola yo!
What does the word biso mean in lingala.
ReplyDeleteEyes
DeleteBiso means our
DeleteMiso means eyes and biso means ours. I stand to be corrected
DeleteYou're actually quite correct. Biso means "we" and Miso are eyes (singular: "liso"). Ours would be "na biso", for example "Tata na biso na likolo" means our father who art in Heaven.. Thank you for the comments
DeleteI love the piece. What does finga mean? I hear it a lot in many songs
ReplyDeleteKofinga is to insult
DeleteWow😱, have really enjoyed learning it, am a Ugandan born Congolese yaa unfortunately I don't know lingala language yaa at least I have picked up some words. Nzambe apambola yo🙏🙏🙏🙏
ReplyDeleteWhat a sweet language,many have been saying these words in Kenya without using the words rightfully.
ReplyDeleteWhat does "telemise ngai na pongi" mean?
ReplyDeleteEnjoyed the info very much, keep it up!
ReplyDeleteLingala is the dessert of my heart thank you
ReplyDeletelove it
ReplyDeleteBolingo na ngai is commonly used among certain Luo youth, those who loved Lingala songs. It's just a corruption of Lingala to mean empty handed or nothing at all. Not perfect Luo as one may think.
ReplyDeleteWow!!! I really l9ve the Lingala class cuz a friend of mine is from The Congo-Brazza
ReplyDeleteVery edifying. This is a Great lesson for all rhumba music enthusiasts. Now after realising how close my kimeru language is to lingala I will learn this language with renewed vigour. Thanks.
ReplyDeleteOoh nime enjoy sana
ReplyDeleteJah bless
Nzambe Minene! Thank you so much for this article
ReplyDeleteThanks for the information. I came here for an explanation of bolingo which I hear in songs repeatedly when listening to Congolese music from one of my favorite foreign fm stations, Radio Okapi. Thanks so much for satisfying my curiosity .
ReplyDeleteBolingo na Nzambe.....Mbeere present
ReplyDeleteDan selector:Bolingo ngai na Nzambe
DeleteNalengi Tata Nzambe
DeleteNi ukurasa mzuri walau sasa najua mbote,ngai,mibali,mwasi,merci,na kadhali ,asante
ReplyDeleteNapenda
ReplyDeletehello
ReplyDeleteNzambe apombola yo....
ReplyDeleteBravo im self teaching lingla just love the language .thank you for the lesson. One day i will speak the language.
ReplyDeletebolingo in kikuyu means the manhood
ReplyDeleteSome one kindly send me a full English translation of Madilu Systems 'Sansa Ya Papier'.... on lukomwajoemark@gmail.com
ReplyDeletekindly share the lyrics of fally ipupa bafana song in control album .I love the song I'm from central zambia
ReplyDeletethank you,
mumba sidney
Nzambe apambola yo ..
ReplyDeleteI've really enjoyed it!
I believe one day I'll get to know lingala
Nzambe aza malamu
ReplyDeleteNzambe apambola yo ndeko ya mobali ngai.
ReplyDeletePlease send me a bill for my tuition. I am an African DJ in a radio station in the USA WHCJ. I play African music and our show is called Ogene. I get fruatrated when my listerners call to ask me what the beautiful soukus and rumba we play is saying and I have no answer because I can speak neither French nor Lingala. My name is Uncle Onyegwu and I am from Biafra. I play music from the original source; music from where it all began. Much respect for you my brother.
Very correct 👍 my brother from another mother... Am also a Biafran by birth.
DeleteJESSE DANIEL CHUKWUDI. Lingala music remains the Best..
...interesting, update more
ReplyDeleteNzambi apambola yo ndeko na ngai
ReplyDeleteReally enjoyed the piece: Bolingo na ngai na yesu bolingo la sukate'
DeleteReally enjoyed the piece: Bolingo na ngai na yesu bolingo la sukate'
ReplyDeletei need someone to translate the song ki si ya soni done by emanuel and the majaabu choir
ReplyDeletelets make lingala one of the east africa LANGUAGES now that DRC is joining[EA COMMUNITY] to add on kiswahili..merci ndeko ya mobali..
ReplyDeleteCandidat na biso, Mobutu...
ReplyDeleteI love Lingala songs. Pasi in Shona means down.
ReplyDeleteWhat does kolo mean
ReplyDeleteKiswahili has been polluted by Arabic and is no more a presentative African language.let's have lingala in its place
ReplyDeleteExcellent 👌 piece
ReplyDeleteThank you..
ReplyDeleteje viens de Kenya...Nzambe apambola beacoup
ReplyDeleteWeldone bro thank you for teaching the world with beautiful language
ReplyDeleteA true linguist. Even your command for English is flawless. Thank you and give more classes please
ReplyDeleteVery nice
ReplyDeleteKombo na ngai Moro. Nalingi Lingala. Na wuti Kenya. merci beaucoup.
DeleteI am from Sierra Leone. I love Lingala so much and Congolese people as well.
ReplyDeleteAmbassador Leeroy Wilfred Kabs Kanu
ReplyDelete🤝🏿 cheers
ReplyDeleteThanks and I have a swell provide: Who Repairs House Siding home repairs contractors
ReplyDelete